dimarts, 14 de setembre del 2010
La gràcia de les memòries de traducció
Avui m'ha arribat d'un client habitual una feina no massa llarga, unes 1300 paraules d'un projecte del qual ja he traduït diversos documents. He obert el document amb el Trados 2009, i... tatatxaaaaaaan!! Estat del document: TRADUÏT. 100% de coincidències :) Apa, ja només toca revisar-lo perquè no s'escapi cap estirabot, i au, feina feta!!
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada